ED
ED1:勇侠青春讴
作词:宝野アリカ 作曲・编曲:片仓三起也 歌:ALI PROJECT
ゆけ どもけもの みち ししよ とらよ とほえ
あかねさす そらの かなたに まほろば
ゆう しゅう の こどくし さまよう せいしゅん わ
よわさと いかりが すがたなきてき ですか
ちちよ まだ われは
おのれを しり がたしさきだつ あに らの
みえない せなかを おえば
まよいの ひとよに みょうじょう は いざなう
し して おわらぬ
ゆめを こがれ ども
たしかわ きみこそ わが いのち
れっぷう の こうやで ちょうよ はなよ といき
とこしえの はるに さきそう まぼろし
こんだく の じゅんけつこの みわ よごれ ても
こころ の にしを しんじて いてください
ははよ けして われは
なみだを みせね ども
あしもと の くさに つゆは きえもせで
うまれた いぎなら
やがて しる ときが こよう
このみあ せめての ぎき
中文歌词:
行走在山林野路 林中狮虎争吼不绝
霞光四射的天空 彼方就是梦中乐土
在囚禁的孤独中 陷入彷徨的青年问
父亲 现在的我
依然难以认清自己
兄长们已经先行一步
我正要追上他们已经消失的背影
迷茫黑夜中的明星却向我发出召唤
即使死去也并非终结
即使再怎么向往梦想
真实的你才是我生命的唯一
狂风凛冽的荒野 却有着蝶舞花开
佛四季长春中 嫣嫣绽放的梦幻
正如浑浊的纯洁 即使我身染污秽
请你相信我心中的美好
母亲 我一定要
不在任何人面前落泪
也不会让脚边青草上的露珠消逝
如果是人生在世的意义
总有一天会有知晓之时
而此刻我至少要用满腔热血
尽染这面正义的旗帜
唯有将深爱的你
深深铭刻心间
永远背负这刺青般的伤痕
行走在山林野路 林中狮虎争吼不绝
霞光四射的天空 彼方就是梦中乐土
化身勇侠的义士 这投身战斗的青年
他的举动是否是一种愚蠢
父亲 现在的我
连一份爱也无力守护
这世间微渺的真理到底在何处
狂风凛冽的荒野 却有着蝶舞花开
仿佛四季长春中 嫣嫣绽放的梦幻
正如浑浊的纯洁 即使我身染污秽
请你相信我心中的美好
母亲 总有一天
我将获得无上荣誉
行走在山林野路 林中狮虎争吼不绝
霞光四射的天空 彼方就是梦中乐土
凭借高洁的意志 这投身战斗的青年
正是这悲惨时代中最为美好的风景
父亲 总有一天
我要战胜我自己
世上最珍贵的真实就在我的前方
罗马拼音:
yuke domokemono michi shishiyo torayo tohoe
akanesasu sorano kanatani mahoroba
yuu shuu no kodokuni samayou seishun wa
yowasato ikariga sugatanaki teki desuka
chichiyo mada warewa
onorewo shiri gatashi
sakidatsu ani rano
mienai senakawo oeba
mayoino hitoyoni myoujou wa izanau
shi shite owaranu
yumewo kogare domo
tashikana kimikoso waga inochi
reppuu no kouyade chouyo hanayo to iki
tokoshieno haruni sakisou maboroshi
kondaku no junketu kono miwa yogore temo
kokoro no nishikiwo shinjite itekudasai
hahayo keshite warewa
namidawo misene domo
ashimoto no kusani tsuyuwa kiemosede
umareta iginara
yagate shiru tokiga koyou
konoima semeteno giki
chishio ni hitashi
tada kimiwo aishi
muneni kizanda
shisei no youna kizuwo daite
yuke domokemono michi shishiyo torayo tohoe
akanesasu sorano kanatani mahoroba
yuukyou no shi tonari tatakau seishun wa
sokuaoki hodoni orokana mono deshouka
chichiyo mada warewa
ai hitotsu mamorezu
karisome no kono yono makotowa iduko
reppuu no kouyade chouyo hanayo to iki
tokoshieno haruni mai chiru maboroshi
kondaku no junketu kono miwa yogore temo
kokoro no nishikiwo shinjite itekudasai
hahayo itsuka warewo
sazukarishi homareto
ike domokemono michi shishiyo torayo tohoe
akanesasu sorano kanatawa mahoroba
kouketsu no shinomoto tatakau seishun wa
kakannaki toki yue utsukushiki mono toare
chichiyo itsuka warewa
onore ni uchi katan
tattobino kono yono makotowa sokoni
下载地址:
http://www.gougou.com/search?sea ... ;ty=0&pattern=0
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ED2:モザイクカケラ
ひとつ ひとつ 繋ぎ合わせて描いて行く
あなたがくれた
出会いと别れも
こんなはずじゃない
そう思って眠り
目覚めればいつもの
変わらない空回り
意味も无く缲り返し
モザイクカケラ
鲜やかに映す过去の嘘も过ちも
消してしまいたいと想えば想うほど
振り返ればそこにある
スタートライン未だ进んじゃいない
もう一度梦を拾い集めてみよう
モザイクカケラ
ひとつ ひとつ 繋ぎ合わせて描いて行く
あなたがくれた
出会いと别れも
中文歌词:
将细工镶嵌的星星碎片
逐一接连合并描绘
你所给予的相遇别离
原本不应如此
我虽如此默念
可苏醒后却仍然如常的空忙
毫无意义的重复轮回
自觉细工镶嵌的星星碎片
集结制成的[好好生存的手段]
虽然歪曲却如此美丽
即便跌倒亦逞强选择的道路上
散落着无法掩埋的星星碎片
在被众人意志覆盖的世界里
应有着不能让给任何人的东西
可我却被色彩吸引注意
被细工镶嵌的星星碎片
那绚华行色摄去心魂
同时祈望着能到达[朝气的顶点]
心之间隙流入爱的黏着剂
可碎片亦不会相互交融
正因相形差异如此绚丽
因此凹凸不平反而美妙
不要无意识的等待轮班
去寻找属于自己的答案
想要消抹细工镶嵌的星星碎片
鲜明映出的往昔那谎言与过错
如此渴望的坐立不安
回首望去
惊觉仍处于起跑线上只步未行
想要再次尝试拾起梦想
将细工镶嵌的星星碎片
逐一连接合并描绘
你所给予的相遇别离
罗马拼音:
Mozaiku* kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
Anataga kureta deai to wakare mo
Konna hazu ja nai sou omotte nemuri
Mezamereba itsumo no kawaranai
Imi mo naku kurikaeshi
Mozaiku kakera hiroi atsumeteta "Umaku ikiru tame no sube"
Ibitsuna sore ga utsukushiku mietan da
Tsuyogarinagara tsumazukinagara erabinuita michi no ue de
Hagare ochite wa umaranai kakera
Sorezore no iji wo shikitsumeta sekai
Dare ni mo yuzurenai mono ga aru hazu nano ni
Irodori wo ki ni shiteru
Mozaiku kakera samazama na iro ya katachi ni miserarenagara
Nozomi sugiteta "Wakage no itari" yo
Kokoro no sukima ai no semento wo shinjite wa nagashikonde
Keshite tokeau koto no nai kakera
Kontorasuto* ga kirei dakara gyaku ni dekoboko de ii
Nantonaku junban wo matte nai de jibun nari no kotae wo mitsukeyou
Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo
Keshite shimaitai to omoeba omou hodo
Furikaereba soko ni aru sutaato-rain* mada susunja inai
Mou ichido yume wo hiroi atsumete miyou
Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
Anata ga kureta deai to wakare mo
下载地址:
http://www.gougou.com/search?sea ... ;ty=0&pattern=0
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
r2,ED1:シアワセネイロ
胸(むね)の中(なか) いつか拾(ひろ)った
幸(しあわ)せの欠片(かけら) 集(あつ)めてみよう
忘(わす)れかけていた melody
色(いろ)褪(あ)せず 仆(ぼく)の真(ま)ん中(なか)に
ありがとう 心(こころ)から 仆(ぼく)に今(いま)があるのは みんなのおかげさ
ありがとう 心(こころ)から 次(つぎ)は仆(ぼく)がみんなに happy 赠(おく)るよ
なにもかも忘(わす)れないよ あの日(ひ)の仆(ぼく)も仆(ぼく)だから
「大好(だいす)きだよ」って いつも言(い)って あげなきゃ駄目(だめ)だね
涙(なみだ)がこぼれそうな 长(なが)い夜(よる)は ふっと振(ふ)り返(かえ)って
足迹(あしあと)辿(たど)るんだ あの日(ひ)を忘(わす)れないように
中文歌词:
试着在心中 把不知何时捡到的
幸福碎片 集结起来吧
就快忘却的旋律
在我的心中永不褪色
从心底里 感谢你们 多亏了大家才能有现在的我
从心底里 感谢你们 下次该轮到我把快乐送还给大家
把一切都铭记于心 那天的我一如既往
不时常对你说「很喜欢你」可不行呢
在那忍不住落泪的漫漫长夜 冷不防转过身
顺着足迹前行 请不要忘记那一天
罗马拼音:
下载地址:
http://www.gougou.com/search?sea ... ;ty=0&pattern=0
r2 ED2 わが臈たし悪の华
浊世は鬼 正义は何ぞと
问う前に抗えよ悪徳の华
伪善の梦视し目には目を差し
生も罪も分かたれることなし
若浊世为鬼 则正义为何
将质问抗拒 乃罪恶之花
做伪善之梦 遂目目相对
言生与罪间 无辨别之理
光は绝え胎児のように
君は眠る暗の子宫
孤独こそ爱おしい
唯一の味方となるだろう
黯淡无光 仿若胎儿
你所沈眠 黑暗子宫
正因孤独 故而被爱
随即化作 唯一同伴
ひとりひとり血汐にまみれ
この时代に生れ落ちた
选ばれし皇子らよ
戦いこそ祝筵
无一例外 溺于血海
从此降临 这个时代
命已注定 皇子们啊
所谓盛筵 即为战争
ああ我は丽し 全智
爱は母 君を产む
この乳に育みしものは
地狱の同胞
呜呼 吾乃瑰丽全智
以爱作母 将你孕育
以此乳汁 所抚养乃
地狱的同胞
黙示の印 真理は何ぞと
知りもせず埋もれし隐匿の种
诸刃の剣抜く刃には刃を向け
守るべきものだけを信じて
有るがままに君は君を放て
于默示之印 则真理为何
无名而深埋 乃隐匿之种
拔双刃之剑 遂兵戎相见
只能相信 理应守护之物
问心无愧 你将释放自己
断末魔の叫びを浴びて
烂熟せしこの世界に
呑み込まれ意を杀がれ
ただいきる尸の群れ
耳中回荡 垂死之音
於此世界 腐烂熟透
匆匆抹杀 理会之意
眼中只余 尸体成群
それは君が踏みしだくもの
哀れむことは易けれど
救われず掬われる
裏切りの人の道
此乃你所 践踏之物
然而怜悯 却是容易
不被拯救 却被掳去
所经之路 即为背叛
ああ我臈たし 美徳
母の爱 君を喰む
この腹に孕み続けるは
异型の翼か
呜呼 吾乃玲珑美德
以母之爱 将你吞噬
以此腹怀 所孕育乃
异型的羽翼
狱司の锭 真実は在りや
探せども果てもなし混沌の槛
审判の矢射る手には手を触れ
虚と実が折れ曲がり変わる
夜明けるまで君は君に淫す
于狱司之锭 则真相存在
寻觅而无果 乃混沌之笼
射审判之箭 遂手手相连
虚与实断裂 扭曲而变幻
直至黎明 你沈溺于自己
盛れよ咲けよ
散り急ぐことなかれ
盛开吧 绽放吧
莫要急著凋零
黙示の印 真理は何ぞと
知りもせず埋もれ阴德の种
诸刃の剣抜く刃には刃を向け
守るべきものだけを信じて
于默示之印 则真理为何
无名而深埋 乃阴德之种
拔双刃之剑 遂兵戎相见
只能相信 理应守护之物
浊世は鬼 正义は何処ぞと
问うよりも咲き夸れ悪徳の华
伪善の梦视し目には目を差し
生も死も境界はあるまじ
最期の刻 君は君に殉じ
すべてを抱き 悟らん
若浊世为鬼 则正义何处
质问然盛放 乃罪恶之花
做伪善之梦 遂目目相对
言生与死间 无隔阂之境
最终之一刻 你选择殉死
将万物怀抱 顿悟这世间
[
本帖最后由 吹枫 于 2008-11-22 22:58 编辑 ]